The Peacock made complaint to Juno that, while the nightingale
pleased every ear with his song, he himself no sooner opened
his mouth than he became a laughingstock to all who heard him.
The Goddess, to console him, said, "But you far excel in beauty
and in size. The splendor of the emerald shines in your neck
and you unfold a tail gorgeous with painted plumage."
"But for what purpose have I," said the bird, "this dumb beauty
so long as I am surpassed in song?"
"The lot of each," replied Juno, "has been assigned by the will
of the Fates-- to thee, beauty; to the eagle, strength; to the
nightingale, song; to the raven, favorable, and to the crow,
unfavorable auguries. These are all contented with the
endowments allotted to them."
(Translated by George Fyler Townsend, 1814-1900)